Intertekstualnost Andrićevih zapisa | Natrag |
|
Knjiga Intertekstualnost Andrićevih zapisa Jelene Novaković nastavlja i dopunjava istraživanje sabrano u knjizi Ivo Andrić i francuska književnost (2001). U Andrićevim beležnicama u arhivu SANU zapisani su komentari dela domaćih i stranih autora, dok francuska književnost i citati francuskih pisaca zauzimaju značajno mesto, kroz koje Jelena Novaković otkriva specifičan arhitekst, prisutan u prikrivenom vidu u pojedinim Andrićevim delima. Andrićev odabir citata, autorka ukazuje, nije reflektovan u vidu uticaja na njegova dela, već uspostavlja specifičnu podudarnost sa njegovim poetičkim načelima. Andrićevu percpeciju čoveka i njegovog unutrašnjeg života u dodiru sa francuskim umetnicima, Jelena Novaković tumači kroz sedam poglavlja, usmerena na njegove književnokritičke sudove o francuskim piscima, njihove estetitičke iskaze, kao promišljanja umetnosti kroz iskaze francuskih slikara i kompozitora. U knjizi je dat uvid u osobeno uspostavljen dijalog Andrića i Viktora Igoa, kao i u intertekstualne niti koje tvore korespondenciju sa francuskom spisateljicom Margeritom Jursenar. Latinski citati koje Andrić unosi u svoju beležnicu i njegovo poznavanje dela klasične starine, takođe su jedan od značajnih elemenata istraživanja ove knjige. |
|
Sadržaj Dodaj u korpu |